|
}
A Karelian language occurs as variety closely related to Finnish, with which these are non necessarily reciprocally perceivable. It belongs to the Finno-Ugric languages, & is distinguished from either either standard Finnish by a select few crucial extensions to a phonemics and the want of influence from modern 19th and 20th century Finnish. No standard Karelian language, but apiece writer writes in their have dialectal form. A script is the Finnish alphabet with letters added.
In that article, Karelian denotes dialects from Russian Karelia. Around Finnish usage, nonetheless, Karelian mostly denotes a idiom of a 420,000 refugees from either the Karelian isthmus and other area of Finnish Karelia that were re-settled within what remains of Finland fallowing World War II. These accent were influenced by massive immigration, mainly from either Savonia, following a 17th century expansion of the Lutheran Swedish realm extending when far as to Ingria. So a linguistic border between (Orthodox) Russian Karelia & (Lutheran) Finnish Karelia was probably further pronounced than that between Finnish Karelia and Savonia. [http://www.kotus.fi/verkkojulkaisut/julk129/karjalat_kartta1.shtml] Now, these idiom come concentrated to the towns of the South Karelian region of Finland, where several refugees ended higher.
Karelian is spoken in the Russian Republic of Karelia, and as well by occasionally 5,000 speakers around Finland.
A Karelian kind has iii independent branches:
Karelian Proper
In the north Karelian
To the south Karelian
Olonets Karelian (or Livvi)
Lude
A Ludic language or dialect (Luudi, Lyydi, or even lüüdi in their have tongue) is another time classified as a idiom of Veps.
Finnish & Karelian were suppressed & outlawed when you took Stalin's Great Purges. Karelian was considered the accent of Finnish & so wasn't written when is prior to a Soviet days. A Soviets created many Cyrillic standardizations, which everthing failed, in the prevent because Stalin started persecuting Karelians as "undesirables".
Tries to standardize Karelian with the Cyrillic alphabet were unsuccessful, & now a Karelian republic (of the Russian federation) consider Karelian the accent of Finnish. Finnish, & non Karelian, was a 2nd official language of Karelia from a Winter War 1940 up until the 1980s[http://www.helsinki-hs.net/news.asp?id=20020129IE17], when perestroika began. Since a late 1990s there have been moves to pass favorite language legislation, which would give Karelian an official status. Finnish has besides over again been proposed as a 2nd official language for a republic, however the proposal has never taken wind.
Language or dialect?
Earliest, by a select few Finnish linguists, Karelian may be classified as a dialect of Finnish. Now, even so, a kind spoken around East Karelia is unremarkably seen as a proper language. A phonologic & lexical differences typically disallow reciprocal intelligibility around precise terms. [http://www.kotus.fi/verkkojulkaisut/julk129/karjalat_kartta1.shtml]
A idiom spoken in the South Karelian Region of Finland, in which numbers of World War II refugees were re-settled, are considered to exist as section of the South Eastern accent of the Finnish language. A accent spoken in the Karelian Isthmus before World War II & a Ingrian language are when well seen when section of this accent class action, around Finland for instance wrongly denoted as Karelian idiom. [http://www.internetix.ofw.fi/opinnot/opintojaksot/8kieletkirjallisuus/aidinkieli/murteet/kaakkois.html]
When it may likewise exist as argued Karelian should exist as considered separate from either Finnish because of its geopolitical location inside a boundaries of a second state, the guide will become, that Karelian hwhen a similar relation to Finnish, as has Finland-Swedish to Scandinavian Swedish, or, around linguistical terms, English w.r.t. to the Scots language.
Script
A modern script is according to a Finnish alphabet and is written with Finnish writing system. Yet, occasionally features of the Karelian language & so writing system come different from either Finnish:
A Karelian models of fricatives and affricates is extensive — in Finnish, there exists sole of these 's'.
Phonemic voicing occurs.
Karelian retains palatalization, usually denoted by having an apostrophe (e.g. ''500'uuri'')
A letter 'ü' might replenish 'y' within occasionally texts.
A letter 'c' denotes /ts/.
| Fricatives
| | Letter | Alt. | IPA | Karelian | Finnish |
| hundred | hundred | [ʦ] | kucu | kutsu |
| Ä? | ch | [ʧ] | Ä?oma, seiÄ?Ä?emän | soma, seitsemän |
| s | s | [s] | se | se |
| Å¡ | sh | [ʃ] | niÅ¡koi | niskoihin |
| z | z | [z] | tazavalla | tasavalta |
| ž | zh | [ʒ] | kiža, liedžu | kisa, lietsu |
Karelian actually utilizes /z/ as a voiced alveolar fricative. (Within Finnish, 'z' occurs as foreign spelling for /ts/.) A plosive consonant /b/, /d/ & /g/ can be voiced. (Virtually all Finnish speakers refuse to differentiate these from either /p/, /t/, & /k/.)
A letters Ä?, Å¡ & ž, or even "hat"-letters, come postalveolar, we.e. pronounced rather háÄ?eks. It is replaceable sustaining a digram /ch/, /sh/ & /zh/ — yet that /ruoÄ?Ä?i/ becomes /ruochchi/. A sounds Ä?, Å¡ & ž come indigene to Karelian, but not Finland Finnish. Finnish speakers don't distinguish /Å¡/ & /ž/ from either either /s/, nor even /Ä?/ from /ts/ (medial) or /s/ (initial). E.g., a native Karelian words kiža, kucu, Ä?oma, liedžu & seiÄ?Ä?emän come kisa, kutsu, soma, lietsu & seitsemän inside standard Finnish.
|